buat: semua temen-temen yg demen amat dengan lagu mANDaRin...K hususnya para fans-nya S.H.E, pasti udah pada beli album terbarunya kan? ituloh yang judul albumnya FM S.H.E wo de dian tai...Lagu2-nya enak banget... Pengeeen bisa nyanyi plus ngerti arti lagu yg dibawakan oleh S.H.E?? Nich Q upload lirik salah satu lagu dari album mereka...Judul lagunya "an jing le"...Plus artinya lho...So, buat yg suka nyanyi lagu mandarin, ga bakal rugi deh ngunjungin blog Bintang Toedjoeh... Selain udah lengkap dgn informasi pernak-pernik unik lainnya, kalian juga bisa dapetin lirik2 lagu mandarin...
Jadi pasti siPP deh! Btw, mari Qta kembali ke topik Qta, yaitu membahas tt lagu "an jing le"...Buat sekedar info nich...Waktu aQ pertama kali menyimak lagu ini, terasa sekali kalau iramanya koq ga asing ya...Mirip2 dengan lagu yg prnh aQ dengerin...apalagi dengan kalimat pertama yg mengawali lagu ini...langsung membuat aQ teringat pada lagu lama Jay Zhou yg pernah ngebooming di dunia lagu mandarin...Lagu Jay Zhou dengan judul yg mirip2 pula, yaitu "an jing"...Iramanya mirip2 tapi berbeda...Setelah kalimat pertama, kalimat2 berikut udah jelas beda koq...apalagi dengan iramanya, jelas sekali terdengar beda dengan lagu Jay Zhou itu...Tapi,kalian tau ga kenapa koq lagu ini mirip2 dengan lagu Jay Zhou?
Ternyata...Jay Zhou lah yg menggubah lagu lamanya untuk disumbangkan di dalam album terbarunya S.H.E ini...haaah~ cape dee^^'...Tapi ya lumayan enak la lagunya...cukup membuat aQ terharu...hikz...Walau isi liriknya radak2 ga nyambung...ga tau sapa tuch yg nulis lirik lagu ini (denger2 Selina-nya S.H.E yg nulis liriknya,tapi nich cuman gossip, belum tentu bener) tapi yg jelas, yg buat lirik lagunya bukan Jay Zhou dong...Jay Zhou gitu loh...KomenQ buat S.H.E...kemampuan menyanyi mereka bertiga kayaknya meningkat pesat, dan kekompakkan dalam memadukan suara mereka betul2 membuat aQ salut...SiPP dech, ga nyesel aQ beli album terbarunya S.H.E ini...
Title: an jing le
Artist: S.H.E
zhi shen xia gang qing pei wo zhan zai zhe li
meng xiang zhong shu yu wo men de hun li
que cheng le dan ren jie hun jin xing qu ye~
zai zhe chang ai qing jiao li de ba he li
ai wo hai shi ai ni
ni xuan ze le zi ji wo~
sa jiao de ke ai de mi ren de ai ku de
zhao pian li cen jing de dou shi ni xi huan de
ru jing wo hai zai yuan di
ni que zou hui ni de ji yi
reff:
ni shuo wo ai ni tai duo
jiu kuai yao ba ni yan mo
ni hai pa xing fu duan zhan
yi miao jiu bong lo
fen kai shi yi zhong jie tuo
rang ni hao hao de xiang guo
wo xiang yao de na pian tian kong
ni shi bu shi neng gou gei wo
ni shuo wo gei ni tai duo
que bu neng gei wo shen me
fen bu qing ji qing
chen nuo yong heng huo mi huo
ai qing shi yi dao shang kou
wo men ge zi ku tong
chen muo shi wo zui hou wen rou
shi yin wei wo tai ai ni
zhi shen xia gang qing pei wo zhan zai zhe li
meng xiang zhong shu yu wo men de hun li
an jing le zai wo zhen bian de meng li
wo zhi dao xiang ai yuan ben jiu bu rong yi
ai bu shi yi chang yu
nu li jiu you jie ju wo~
sa jiao de ke ai de mi ren de ai ku de
zhao pian li cen jing de dou shi ai zhe ni de
lian jia de lei hai wen re
que mei you ren wo wo de shou
reff:
ni shuo wo ai ni tai duo
jiu kuai yao ba ni yan mo
ni hai pa xing fu duan zhan
yi miao jiu bong lo
fen kai shi yi zhong jie tuo
rang ni hao hao de xiang guo
wo xiang yao de na pian tian kong
ni shi bu shi neng gou gei wo
ni shuo wo gei ni tai duo
que bu neng gei wo shen me
fen bu qing ji qing
chen nuo yong heng huo mi huo
ai qing shi yi dao shang kou
wo men ge zi ku tong
chen muo shi wo zui hou wen rou
shi yin wei wo tai ai ni
arti:
yang tersisa hanya sebuah piano yang menemaniku
pernikahan milik kita berdua yang 'ku impikan
malah berakhir dengan menjadi lagu pernikahan untuk orang tunggal (maksudnya: kalau lagu pernikahan itu biasanya untuk sepasang kekasih, ini lagunya buat seorang saja, menggambarkan suasana yang tiba-tiba menjadi sepi dan menyedihkan karena harus menjomblo )
di dalam pertengkaran (atau soal rebutan menang-menangan) persoalan cinta
(apakah)mencintai diriku sendiri atau kamu
kau memilih untuk mencintai diri sendiri wo~
(isi memori)yg manja(atau ngalem2),yg lucu,yg menawan(atau hal-hal yg membuat aku tertarik padamu),yg cengeng
(semua)yg ada di dalam foto,(hal/memori) yang pernah (ada),semuanya yang kamu sukai
hingga kini aku masih terhenti di tempat semula
kau malah kembali ke dalam ingatanmu(teringat pada hal-hal dalam ingatanmu)
reff:
kau bilang aku terlalu mencintaimu
sampai kau hampir tenggelam(maksudnya membuat kau tak tahan lagi)
kau takut kebahagiaan itu singkat sedetik saja langsung hancur (dan) roboh (atau lenyap)
putus cinta adalah semacam pelepasan (atau mengembalikan kebebasan)
agar kau dapat berpikir ulang
langit yang kuinginkan (maksudnya hal/dunia yang kuinginkan)
apakah kau mampu memberiku (yang kuinginkan)
kau bilang aku memberimu terlalu banyak (maksudnya sudah banyak berkorban untukmu)
sedangkan kau tak bisa memberiku apapun
(aku)tak bisa membedakan apakah ini perasaan yang kuat sekali yang datangnya secara tiba-tiba(maksudnya ga bisa membedakan apakah ini hanya perasaan sesaat yang datangnya tiba-tiba;hilang juga tiba-tiba,bukanlah cinta yang sejati)
(apakah hanya sebuah)janji,keabadian, atau kebingungan
cinta adalah(atau hanyalah) sebuah luka(penderitaan)
kita sama-sama menderita
(memilih untuk) membisu adalah kelembutan(maksudnya kasih) terakhir dari ku
(ini)karena aku terlalu mencintaimu
yang tersisa hanya sebuah piano yang menemaniku
pernikahan milik kita berdua yang 'ku impikan
(menjadi)diam sudah mimpi yang ada di sebelah bantalku (maksudnya mimpi hanya menjadi mimpi belaka, "mimpi" sirna ke dalam mimpi)
aku tau (untuk)saling mencintai memanglah tidak mudah
cinta bukanlah (seperti) hujan
akan dapat menghasilkan sesuatu hanya dengan berusaha wo~
(isi memori)yg manja(atau ngalem2),yg lucu,yg menawan(atau hal-hal yg membuat aku tertarik padamu),yg cengeng
(semua)yg ada di dalam foto,(hal/memori) yang pernah (ada),semuanya mencintaimu (maksudnya semua itu membuktikan kalau aku mencintaimu)
bahkan air mata(yang)palsu(pun)(maksudnya air mata buaya) masih hangat
tapi tak ada yang menggandeng tanganku
reff:
kau bilang aku terlalu mencintaimu
sampai kau hampir tenggelam(maksudnya membuat kau tak tahan lagi)
kau takut kebahagiaan itu singkat sedetik saja langsung hancur (dan) roboh (atau lenyap)
putus cinta adalah semacam pelepasan (atau mengembalikan kebebasan)
agar kau dapat berpikir ulang
langit yang kuinginkan (maksudnya hal/dunia yang kuinginkan)
apakah kau mampu memberiku (yang kuinginkan)
kau bilang aku memberimu terlalu banyak (maksudnya sudah banyak berkorban untukmu)
sedangkan kau tak bisa memberiku apapun
(aku)tak bisa membedakan apakah ini perasaan yang kuat sekali yang datangnya secara tiba-tiba(maksudnya ga bisa membedakan apakah ini hanya perasaan sesaat yang datangnya tiba-tiba;hilang juga tiba-tiba,bukanlah cinta yang sejati)
(apakah hanya sebuah)janji,keabadian, atau kebingungan
cinta adalah(atau hanyalah) sebuah luka(penderitaan)
kita sama-sama menderita
(memilih untuk) membisu adalah kelembutan(maksudnya kasih) terakhir dari ku
(ini)karena aku terlalu mencintaimu
...fin...
(Le^^y)
yeee,,, 謝謝 ni lenn,, hwahwahwa,, ^^
nQ said:
Wah len....
nie aq lg mnTa lgune.. haha....
xie2ni.. wkwk..
Btw,,, MSuKNo lrik e
Shuo hao de Xing Fu ne y..
^^
lenny rekk.mbo terjemahno dewe t cari nd inet iki?wakkakak..skalian post lague jay chow-capricorn [album terbaru] mi mi de hua yuan ae..wekekek.apik cak lague^^